#半熟倫敦 #EP12 #多佛豔陽天
#聯合副刊專欄 #SomeSunnyDay
忙完學期作業,趕在論文開始動工前,為自己安排一趟小旅行。記得當時選擇來英國,總希望能到歐陸各國走走,沒想到一場疫情讓人寸步難行,好一陣子甚至連倫敦都出不去,遑論跨國旅遊,不過或許也因此讓人更能向內看,發現那些近在身邊,容易忽視的趣味。
位於英國東南部的多佛(Dover)不只是直爽活潑的「擺渡人」,也是歷史悠久的古城。作為最靠近歐洲大陸的英國城鎮,多佛港一直扮演歐洲貨運進出大不列顛島的門戶,地理位置造就它成為數一數二的繁忙海港,自古以來也是英格蘭抵禦外侮入侵的重要前線。
去年過世的英國傳奇歌手薇拉·琳恩(Vera Lynn),在1940年代有「軍中情人」的美稱,她用名曲《多佛白色懸崖》(The White Cliffs of Dover)撫慰二戰時期無數英國人的不安。正因多佛是英格蘭的第一張臉,八十年前受困於法國敦克爾克(Dunkirk)的二戰英軍終於得以撤退時,多佛白崖是他們第一眼所見到的「家」的樣貌。多佛也是英格蘭的第一面盾,兩千多年來,愈修建愈堅固的多佛城堡迎戰過羅馬人、中世紀法軍、二戰德軍和冷戰威脅,我和同行朋友開玩笑說,台灣有神山,這應該可說是英格蘭的「護國神堡」。
天氣好時,站在多佛白崖上能清晰望見對岸的法國,抵達時果真如此,甚至連電信公司都以為我到了法國境內,咫尺距離在承平時期是樂趣,在過去則是不安與危機。閉上眼,想像風和日麗的蔚藍海洋曾是砲火連連的戰場,感受這座市鎮的經緯和重量,依山傍海,它的美麗也襯著無限哀愁。
褪去戰爭傷痕,多佛是一座小而美的城鎮,商店聚集於市中心街區,認真走大約一小時就能逛完,我在這兒待兩天,想緩慢與當地人一同生活。旅行時,那些行程間的空隙則是真實得以填補之處,我發現人們之間的距離相當貼近,早餐時刻坐在戶外,身旁客人向好幾群路過人們彼此打招呼,鄰里不大,居民幾乎都認識彼此;或是夜晚在海濱喝著啤酒,隨意併桌,聽著濃濃口音的多佛阿姨介紹自己的家,給人與大城市截然不同的樣貌和氣質。
聽著薇拉·琳恩的另首經典歌〈我們終將重逢(We'll Meet Again)〉,這首去年封城時曾被女王引用的歌詞──「不知何時何地,但我知道我們終將重逢,在某個豔陽天(Don't know where, don't know when. But I know We'll Meet Again. Some sunny day)」,現今聽來又有截然不同的感受。
此刻的英國,也終於迎來撥雲見日的豔陽天。
網頁版:https://reurl.cc/l0GO1d
#MediumWellLondon #16MAY2021
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Jackz,也在其Youtube影片中提到,Please turn on the subtitles for lyrics in Chinese. 已經加上中文字幕,歡迎開啟觀看,謝謝。 Available on iTunes @ http://smarturl.it/BIGBANGMADE_D Available on Spotify @...
「some歌詞羅馬」的推薦目錄:
- 關於some歌詞羅馬 在 彭紹宇 Peng ShaoYu Facebook 的最佳解答
- 關於some歌詞羅馬 在 Jackz Youtube 的最讚貼文
- 關於some歌詞羅馬 在 甘威鵬 Youtube 的最佳解答
- 關於some歌詞羅馬 在 Veronica Yen Youtube 的最佳解答
- 關於some歌詞羅馬 在 Re: [問題] 瀧&翼VENUS的羅馬音歌詞- 精華區lyrics 的評價
- 關於some歌詞羅馬 在 網路上關於some空耳歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
- 關於some歌詞羅馬 在 網路上關於some空耳歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
- 關於some歌詞羅馬 在 網路上關於some空耳歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
- 關於some歌詞羅馬 在 BOL4 (臉紅的思春期) - Workaholic (韓/中/羅馬拼音/Color coded) 的評價
- 關於some歌詞羅馬 在 some歌詞羅馬的費用及心得,YOUTUBE和網友分享 的評價
some歌詞羅馬 在 Jackz Youtube 的最讚貼文
Please turn on the subtitles for lyrics in Chinese.
已經加上中文字幕,歡迎開啟觀看,謝謝。
Available on iTunes @ http://smarturl.it/BIGBANGMADE_D
Available on Spotify @ http://sptfy.com/BIGBANGMADE_D
#BIGBANG #빅뱅 #SOBER #맨정신 #BIGBANGMADE #MADESERIESD
Lyrics Credits:
English: http://popgasa.com/2015/06/30/big-bang-sober-%EB%A7%A8%EC%A0%95%EC%8B%A0/
가사/Hangul: http://klyrics.net/bigbang-sober-lyrics-hangul-romanization/
Romanization: http://www.lyricskpop.com/2015/07/bigbang-sober-lyrics.html
Chinese:
https://www.ptt.cc/bbs/BIGBANG/M.1435683234.A.F36.html
http://site.douban.com/203280/widget/notes/12405211/note/506267175/
http://ent.northtimes.com/ent/hldx/20150701/81102_3.html
英文/韓文歌詞+羅馬拼音+中文翻譯
歌詞:
不要再假裝你是我的全部
其實你才是最可悲的那個
Yeah 繼續嘗試激怒我吧
這樣我就可以有一些有趣的片刻
只追求金錢 追逐權力和名望
使你的褲袋都破得一跌不起
他們都說愛情很好 友誼很好
但覺醒吧 可能將會有背後一刀
Hey doctor doctor 請救救我吧
因為我快要瘋掉
別再用奇怪的話來敷衍我
Hear me say
對我來說清醒太累
任何事都無法完成
我最討厭清醒過來
沒有你我無法入睡
時間是如此該死的慢
我慢慢在變老 生活如同行屍走肉
有太多該死的事情要做
卻沒有一樣是我想做的
世界對我來說太過冷酷 人們的目光對我不斷的批判
我看起來是個大人 但我只是個長得高大的孩子
年輕的浪漫是消失的幻想 我的心情就像遼闊的曠野
人們都無法理解 所以我只想不管一切偷偷随性而去
喝醉吧 喝醉然後往天堂去
清醒後又將是地獄 過不了多久
我現在猶如沒有菠菜的大力水手
這樣誘發我笑的炸彈
Hey taxi taxi 請載我而去
這個地方令人太累了
即使只是幾天 讓我喘口氣吧
對我來說清醒太累
任何事都無法完成
我最討厭清醒過來
沒有你我無法入睡
時間是如此該死的慢
我慢慢在變老 生活如同行屍走肉
有太多該死的事情要做
卻沒有一樣是我想做的
Without you 一切都很黑暗
沒有你的這漆黑夜晚
這冰冷的世界 我無法承受
Without you 仍然獨自留在這裡
只相信你這樣等待的我
像個傻瓜一樣 No No No
對我來說清醒太累
任何事都無法完成
我最討厭清醒過來
沒有你我無法入睡
啦啦啦啦 啦啦啦啦 (x4)
Stop acting like you’re all that
You’re actually the most pathetic
Yeah, try to provoke me even more
So I can have some fun for a moment
If you only chase after money,
power and fame
Your crotch is gonna rip and you’re gonna fall
They say love is good, friendship is good
But be warned,
the back of your head might be in pain
Hey doctor doctor, please save me
Because I’m about to go insane
Stop trying to awkwardly change the subject
Hear me say
It’s hard for me to be sober
I can’t do anything
I hate being sober
I can’t fall asleep without you
Time is so damn slow,
I’m just growing old, I live like I’m dead
I have so many damn things to do but I have nothing that I want to do
The world is cold to me
People’s eyes are prickling on me
I seem like an adult but
I’m really a child that’s really tall
My young dreams are just faded fantasies
My mood is like a vast wilderness
People don’t understand me
So I just wanna lose it without even knowing
Get drunk, get drunk, go to heaven
After I wake, I’m in hell, I don’t last long
I’m like Popeye without spinach
The laughter bomb tempts me
Hey TAXI TAXI, take me away
Because this place is too hard to be in
So I can at least breathe for a few days
It’s hard for me to be sober
I can’t do anything
I hate being sober
I can’t fall asleep without you
Time is so damn slow, I’m just growing old,
I live like I’m dead
I have so many damn things to do but I have nothing that I want to do
Without you, everything is hard
Without you, this dark night, this cold world
It’s too hard for me
Without you, I’m still left alone here
I’m waiting for you, only believing in you
But I’m a fool, no no no
It’s hard for me to be sober
I can’t do anything
I hate being sober
I can’t fall asleep without you
La LaLaLa La LaLaLa (x4)
References:
Sober - Bigbang Lyrics [Han,Rom,Eng]
https://youtu.be/utBFBA8pECg
[繁中字幕] BIGBANG - 清醒 (맨정신 / SOBER) M/V
https://youtu.be/OA1zhtA9V7U
【BBygTW+TOPTAIWAN繁中字】BIGBANG - 맨정신 (SOBER) M/V
https://youtu.be/0PfwGdk7YJA
Help us caption & translate this video!
http://amara.org/v/W8mN/
some歌詞羅馬 在 甘威鵬 Youtube 的最佳解答
最近剛好有個表演作了這首歌
所以就來錄了
『Coldplay 的 Viva la Vida 』
是西班牙文的"生命萬歲 活在當下"的意思
一開始聽到真的非常喜歡他的弦律
再加上鼓聲一進來 馬上身體跟著搖擺
因此好奇而查了一下這首歌的歌詞
才發現他的歌詞非常有深度
Coldplay用輕快異常的節奏
敘述了一段歷史的蒼涼,反差強烈,意味十足。
歌詞第一段
i used to rule the world, seas would rise when i gave the word
是講拿破崙回顧自己的過去的榮耀
但如今發現自己無法統治並擁有世界
相反只能sweep the streets i used to own。
副歌部分的bells and choirs都像征著葬禮的進行
也就是說拿破崙預示到自己的死亡
而mirror, sword和shield都是典型基督教的象徵
意味著拿破崙希望能夠升上天堂。
從wicked and wild wing到who would ever want to be king
都是他在懷念曾經擁有的權力和地位。
head on a silver plate指的就是法國
因為法國最先採用斷頭台執行死刑。
saint peter won't call my name是說
其實他知道並不會登上天堂 因為他是個暴君
=================================
以下附上全部歌詞以及網路上找到最好的翻譯
I used to rule the world
我曾經掌握世界
Seas would rise when I gave the word
號令潮汐
Now in the morning I sleep alone
如今在這清晨孤單躺臥
Sweep the streets I used to own
巡視屬於我的路途
I used to roll the dice
我曾經左右命運
Feel the fear in my enemy's eyes
玩味敵人眼中的恐懼
Listen as the crowd would sing:
聽著人們的頌唱:
「Now the old king is dead! Long live the king!」
先王已死,新王萬歲!
One minute I held the key
就在剛才我還擁有開啟一切的關鍵
Next the walls were closed on me
轉瞬便走到了盡頭
And I discovered that my castles stand
我發覺自己的根基
Upon pillars of salt and pillars of sand
建立於小信與虛妄之上(鹽柱子與沙子在聖經裡的隱喻)
I hear Jerusalem bells a ringing
我聽見耶路撒冷的鐘
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎兵在唱頌聖詩
Be my mirror my sword and shield
讓它做我所信奉的,成為我的劍、盾牌
My missionaries in a foreign field
將我的教義散播曠野(這段似乎是展望未來)
For some reason I can't explain
那些原因我無法明示
Once you go there was never, never an honest word
當你在此處再聽聞不到一句真實之言
That was when I ruled the world
就是我的日子來臨的時刻(指最後的審判?)
It was the wicked and wild wind
疾風肆虐大作(啟示錄中提到的六印開啟之像)
Blew down the doors to let me in.
破除一切阻礙後我會到來
Shattered windows and the sound of drums
敲響的鼓聲震天動地
People couldn't believe what I'd become
人們無法相信我為什麼會改變(神子以審判者而不是救贖者的身份顯現?)
Revolutionaries wait
顛覆已經齊備
For my head on a silver plate
將我的頭顱奉上吧(施洗約翰之死,指殉道)
Just a puppet on a lonely string
我不過是一個順應使命的傀儡
Oh who would ever want to be king?
誰願意做這種國王(耶穌被釘十字架的時候,頭上牌子寫著的罪名是「(號稱自己是)猶太人之王」)?
I hear Jerusalem bells a ringing
我聽見耶路撒冷的鐘
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎兵在唱頌聖詩
Be my mirror my sword and shield
讓它做我所信奉的,成為我的劍、盾牌
My missionaries in a foreign field
將我的教義散播曠野
For some reason I can't explain
那些原因我無法明示
I know Saint Peter won't call my name
我知道聖彼得不會叫出我的名字(聖經中記錄耶穌受難之時聖彼得為自保三次不認主)
Never an honest word
再也沒有真實之言的時候
But that was when I ruled the world
就該是我的日子臨到這個世界的時候
I hear Jerusalem bells a ringing
我聽見耶路撒冷的鐘
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎兵在唱頌聖詩
Be my mirror my sword and shield
讓它做我所信奉的,成為我的劍、盾牌
My missionaries in a foreign field
將我的教義散播曠野
For some reason I can't explain
那些原因我無法明示
I know Saint Peter won't call my name
我知道聖彼得不會叫出我的名字(聖經中記錄耶穌受難之時聖彼得為自保三次不認主)
Never an honest word
再也沒有真實之言的時候
But that was when I ruled the world
就該是我的日子臨到這個世界的時候
==============================
最後附上原版Coldplay 的 Viva la Vida
http://youtu.be/dvgZkm1xWPE
建議可以配合歌詞一起 邊聽邊看
我個人是從頭到尾起雞皮疙瘩...
some歌詞羅馬 在 Veronica Yen Youtube 的最佳解答
維若妮卡羅馬古廢墟(馬切洛劇院)鋼琴獨奏會, 羅馬夏日音樂節
Veronica Yen Piano Recital at Teatro Marcello Aug. 2008
FB粉絲團: http://www.facebook.com/veronicafans
國際官網website: http://www.veronicayen.com
演出安可曲: 李斯特sonnet 104, encore piece: Liszt Sonnet 104
佩托拉克十四行詩104
選自「巡禮之年」第二年,原本是李斯特寫給鋼琴與聲樂作品,歌詞取材自文藝復興時期詩人佩特拉克(F. Petrarch)獻給愛人羅拉的「抒情詩集」(Canzoniere)。李斯特後來將它改為鋼琴獨奏,表現的是戀人錯綜複雜的情懷與愛的矛盾:'我懼怕,又充滿希望,我火樣的燃燒,又冰樣的冷透';'雖沒捆綁,但也不自由飛翔;雖沒被囚禁,但永不能釋放'。
Sonneto 104
Between 1836-1837, Liszt spent some of his happiest and most creative time with Countess Marie d'Agoult in Italy and wrote the second book of 'Années de Pèlerinage'. The work was inspired by Petrarch's sonnet 104, which evokes the ambivalence of love and tells of its seeing blindness, and its sweet sorrow - 'while I hate myself, I ardently love others'. Liszt's treatment of this contradictory thought is intensely powerful, as if on the level of forte - both in mood and in sound. The resignation only happens in the epilogue - 'this is what you, my mistress, have done to me.'
some歌詞羅馬 在 網路上關於some空耳歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的推薦與評價
Dec 17 Thu 2015 15:15 · Gary(개리) Ft. Miwoo - Get Some Air / 兜個風/ 바람이나좀쐐【韓文.空耳.中譯.羅馬拼音歌詞】 ... SOMI (전소미) - What You Waiting For 中文 ... ... <看更多>
some歌詞羅馬 在 網路上關於some空耳歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的推薦與評價
Dec 17 Thu 2015 15:15 · Gary(개리) Ft. Miwoo - Get Some Air / 兜個風/ 바람이나좀쐐【韓文.空耳.中譯.羅馬拼音歌詞】 ... SOMI (전소미) - What You Waiting For 中文 ... ... <看更多>
some歌詞羅馬 在 Re: [問題] 瀧&翼VENUS的羅馬音歌詞- 精華區lyrics 的推薦與評價
※ 引述《a1062510625 (J n L)》之銘言:
: 精華區裡面好像沒有
: 不知道有沒有人能提供~
: 謝謝!
タッキー&翼 - Venus (羅馬拼音)
KISS de meza mete CHA.CHA no rizumu de
amaku mozaiiku Midnight
wazato ase rashite igai ni mujyaki de
haruka ikoku no Moonlight
yume de mita keshiki to
ikutsu ka no sadame to
me magurushiku kawari hajimeta
hikari to kage no yuuwaku
atsuku Venus moete Venus
kimi no me ga mune wo kogasu
shirukuro-do ai wa senri
tamerau nara wasuretai
atsuku Venus kanjite Venus
arashi no you ni kaze wo misete
kimi ga kotae shitteru
ai no kagayaki hanate
akai kuchibiru ga denjarasu nomi hoshite
muki dashita naifu tsukisasaru
renai no keishiki sekirara na ishiki
haruka ikoku no Rendez-vous
shinjyu no kirameki de
ai ni hiki durarete
kohakuiro no toiki ni kieta
sabaku saemo mitashitai
★atsuku Venus moete Venus
hoshi no deruta yozora wo some
sazankurosu yureru daichi
yubisaki de mitsumetai
atsuku Venus kanjite Venus
inazuma yori hikari misete
shinkirou ayatsuru sora ni
ai no kagayaki hanate
atsuku Venus moete Venus
kimi no me ga mune wo kogasu
shirutaro-do ai wa senri
tamerau nara wasuretai
repeat ★
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.36.226
... <看更多>